Términos y Condiciones

 

DEFINICIONES

 

- "Vendedor" y "Propietario del sitio web" significa CHEMNOVATIC Sp. Z oo zoo. Sp. k., con domicilio en: Dobrzanskiego 3 / BS002, 20-262 LUBLIN, POLONIA o BEHAVIORS AND LEVELS, LDA, con domicilio en: Quinta dos Arcos, Lote 19, Solmar, B e C, 8365-186 ARMAÇÃO DE PÊRA, PORTUGAL;

NIP PL (Identificación fiscal POLISH): 946-264-59-31; NIP PT (ID de impuesto PORTUGUÉS): 513028935

- "Comprador" significa la empresa cuyo nombre está impreso en el Pedido.

- "Contrato" significa el pedido y la confirmación del pedido (que incorpora cualquier condición especial)

- "Bienes" significa los bienes o servicios (incluida cualquier entrega de los bienes o cualquier parte que el Vendedor venda de acuerdo con estos Términos y condiciones).

- "Pedido" significa el pedido del Comprador de bienes.

- "Precio" significa el precio al que el Vendedor ha aceptado el pedido del Comprador.

- "Términos y condiciones" hace referencia a los términos y condiciones de venta estándar establecidos en este documento.

- "Escritura" incluye transmisiones de facsímil, correo electrónico y escritura en la pantalla de una unidad de visualización u otro dispositivo similar.

 

1 - BASES DE LA VENTA

 

1.1 Estos Términos y condiciones y las Condiciones especiales regirán el Contrato con exclusión de otros términos, incluidos los términos y condiciones que el Comprador pueda pretender aplicar en virtud de cualquier orden de compra, confirmación de pedido u otro documento.

1.2 Cualquier variación de estos Términos y condiciones y de las Condiciones especiales solo obligará al Vendedor, si así se acuerda por escrito entre los representantes autorizados del Vendedor y el Comprador.

1.3 Los empleados del Vendedor no están autorizados a hacer ninguna declaración sobre los Bienes a menos que el Vendedor los haya confirmado por escrito. Al celebrar un contrato y al aceptar la entrega, el Comprador reconoce que no se basa en representaciones relativas a los Productos que no están confirmadas de esta manera.

 

2 - ÓRDENES

 

2.1 Todos los Bienes se ofrecen a la venta sujetos a disponibilidad y sujetos a la aceptación del Pedido por parte del Vendedor.

2.2 Ningún Pedido se considerará aceptado por el Vendedor a menos y hasta que el Vendedor lo confirme incondicionalmente por escrito.

2.3 Cualquier literatura publicada o presentada por el Vendedor al Comprador que contenga descripciones, especificaciones, dibujos o precios de los Bienes se publica o se envía solo con fines de orientación. El Vendedor se reserva el derecho de realizar modificaciones menores en el diseño y especificación de los Productos sin previo aviso al Comprador, pero acepta notificar al Comprador de cualquier modificación importante o material que el Comprador considere que ha aceptado, a menos que se notifique lo contrario. recibido por el vendedor dentro de 7 días.

 

3 - PRECIO

 

3.1 El Comprador pagará el Precio junto con un importe igual al IVA exigible en la venta de los Bienes.

 

3.2 El vendedor puede aumentar el precio antes de que los bienes se entreguen al comprador para reflejar cualquier aumento en el costo para el vendedor, incluyendo, entre otras cosas, aumentos en el costo de los fabricantes, impuestos y derechos, el costo de la mano de obra, materiales, transporte y otros honorarios y cargos

 

3.3 La oferta es válida por un período de 14 días a partir de la fecha de emisión de la factura proforma por parte del Vendedor.

 

3.4 Si el Precio cambia entre la fecha de aceptación del pedido del Comprador y la entrega de los Bienes por parte del Vendedor, el Vendedor informará al Comprador del Precio modificado (el "Nuevo Precio"). El Comprador estará obligado a recibir la Mercancía al Nuevo Precio a menos que el Comprador notifique al Vendedor al menos 10 días hábiles antes de la fecha de entrega que no pagará el Precio Nuevo. En este caso, el Vendedor no estará obligado a entregar los Productos al Comprador.

 

3.4 Cualquier depósito no reembolsable pagado por el Comprador al Vendedor es tomado por el Vendedor como garantía y prueba de las buenas intenciones del Comprador con respecto a la finalización del contrato. En caso de que el comprador se retire del contrato o no acepte la entrega de los bienes, el Vendedor se reserva el derecho de retener el depósito no reembolsable además de cualquier derecho que el Vendedor pueda tener contra el Comprador por incumplimiento de contrato.

 

4 - PAGO

 

4.1 El Comprador abonará todas las cantidades especificadas en la nota de aviso o factura del Vendedor en la fecha de vencimiento en fondos compensados ​​sin ninguna deducción o compensación por motivo de presunta infracción de un contrato entre el Vendedor y el Comprador o por cualquier otro motivo. . El tiempo para el pago de esos montos será la esencia del Contrato.

 

(a) El comprador de un país no perteneciente a la Unión Europea cubre todos los importes especificados en la lista de envío o factura del Vendedor dentro de la fecha de vencimiento, en fondos compensados, sin deducciones del banco ni de los intermediarios de pago del Comprador, y sin ninguna comisión relacionada con pagos de países no pertenecientes a la Unión Europea realizados por el Comprador.

 

(b) El comprador de un país no perteneciente a la Unión Europea debe cubrir todos los costes relacionados con la transferencia de pagos en el territorio de la UE.

 

4.2 El comprador acepta aceptar las facturas y las modificaciones de las facturas en formato digital, enviadas por correo electrónico a la dirección de correo electrónico utilizada para configurar la cuenta del cliente en b2b.chemnovatic.com.

 

4.3 Si el Comprador no paga esas cantidades en la fecha de vencimiento, además de cualquier otro derecho o recurso disponible para el Vendedor, el Vendedor puede hacer una o ambas de las siguientes:

 

(a) Cobrar el interés del Comprador sobre la cantidad no pagada a una tasa del 7 por ciento anual superior a la tasa de interés básica del Banco Nacional de Polonia de tanto en tanto hasta que se realice el pago total.

 

(b) Terminar el Contrato o suspender cualquier otra entrega al Comprador sin previo aviso y sin responsabilidad y sin perjuicio de todos los demás derechos del Vendedor contra el Comprador acumulados en la fecha de terminación o suspensión.

 

5 - ENTREGA

 

5.1 El lugar de entrega de los Bienes será acordado entre el Vendedor y el Comprador y se mostrará en la Confirmación del Pedido. Si no se muestra el lugar para la entrega, el vendedor puede entregar los productos por:

 

(a) notificar al Comprador de que los Bienes están listos para ser recogidos de las instalaciones nominadas por el Vendedor ("las instalaciones del Vendedor"), o

 

(b) presentar los Bienes en cualquier dirección acordada entre el Vendedor y el Comprador.

 

5.2 El costo de entrega es solo un estimado y puede cambiar dependiendo de varios factores externos independientes al Vendedor. El costo final de entrega será confirmado por escrito.

 

5.3 Las fechas citadas para la entrega de los Bienes son solo indicativas. El momento de la entrega no será la esencia del Contrato y el Vendedor no será responsable por ninguna pérdida o gasto sufrido por el Comprador que surja de cualquier demora en la entrega de los Bienes como sea que haya sido causado.

 

5.4 El Comprador o, en su caso, la persona a la que se realiza la entrega de acuerdo con la Condición 5.1 (b), debe inspeccionar los Bienes a la entrega y firmar el documento de prueba de entrega o el documento de aceptación de la colección. Una firma en ese documento constituirá una prueba concluyente contra el comprador de la recepción de la cantidad de mercancías indicada en ese documento libre de cualquier defecto o daño aparente y en ninguna circunstancia aceptará el vendedor una devolución de mercancías o cualquier otra responsabilidad con respecto a la aparente defecto o daño cuando dichos Bienes hayan sido previamente instalados por o en nombre del Comprador. El Comprador no puede rechazar los Productos ni ninguna parte de ellos únicamente por motivos de entrega breve de una cuota. Si se alega que la Mercancía está dañada o es defectuosa en el momento de la entrega, debe proporcionarse una descripción del supuesto daño o defecto por escrito con prueba fotográfica en el momento de la entrega y debe estar firmada por el Comprador o, en su caso, la persona a quien la entrega se realiza de acuerdo con la Condición 5.1 (b). El vendedor se reserva el derecho de hacer la entrega de los bienes por plazos. Si los Bienes se entregarán en cuotas, cada entrega constituirá un contrato por separado. El Comprador no puede tratar el Contrato (como un todo) como repudiado si el Vendedor no entrega una o más de las entregas o si el Comprador tiene un reclamo con respecto a una o más de las entregas.

 

5.5 Si el Comprador no acepta la entrega de los Bienes, además de cualquier otro derecho o recurso disponible para el Vendedor, el Vendedor podrá hacer una o ambas de las siguientes acciones;

 

(a) almacenar los productos hasta la entrega real y cobrar al Comprador el costo (incluido el seguro) de almacenamiento, junto con cualquier otro costo incidental razonable;

 

(b) vender los Bienes al mejor precio que pueda obtener fácilmente el Vendedor y (después de deducir todos los gastos de almacenamiento y venta) cobrar al Comprador por cualquier déficit por debajo del Precio. El Comprador debe avisar por escrito al Vendedor de cualquier alteración, cancelación o aplazamiento de la entrega y el Vendedor se reserva el derecho de realizar un cargo (que normalmente no será inferior al 20% del costo del artículo alterado, diferido o cancelado), si los bienes se han tenido en inventario o no.

 

5.6 Los productos no deben ser devueltos al Vendedor, excepto por acuerdo previo confirmado por escrito por el Vendedor.

 

5.7 Además del derecho del Vendedor contenido en las Condiciones 5.5 (a), en caso de que el Comprador solicite un retraso en la entrega de los Bienes, cuya solicitud se realiza menos de 10 días antes de la fecha acordada para la entrega, el Vendedor se reserva el derecho a cobrar, y el Comprador pagará la diferencia total de cualquier costo de envío de los Bienes en la fecha diferida.

 

5.8 A partir de 2017.01.01, la fecha de entrega se determina de acuerdo con las reglas y regulaciones de los Incoterms EXW, FCA o DAP.

 

6 - GARANTÍAS

 

6.1 Cuando los Productos han sido fabricados por el Vendedor y se encuentran defectuosos, el Vendedor reparará, o según su criterio exclusivo, los Artículos defectuosos sin cargo dentro de 1 mes a partir de la fecha de entrega, sujeto a las siguientes condiciones:

 

(a) el Comprador notifica al Vendedor por escrito inmediatamente después de que el defecto se manifieste;

 

(b) el defecto se debe a un diseño defectuoso, materiales o mano de obra del vendedor.

 

6.2 Cualquier mercancía que deba repararse o reemplazarse deberá devolverse al Vendedor a cargo del Comprador, si así lo solicita el Vendedor.

 

6.3 Cuando los Bienes hayan sido fabricados y entregados al Vendedor por un tercero, cualquier garantía otorgada al Vendedor con respecto a los Bienes se transferirá al Comprador.

 

6.4 El Vendedor tendrá derecho, a su absoluta discreción, a reembolsar el precio de los Bienes defectuosos en caso de que dicho precio ya haya sido pagado.

 

6.5 Las soluciones contenidas en esta Cláusula se entienden sin perjuicio de los otros Términos y Condiciones del presente.

 

6.6 El Propietario del sitio web no ofrece garantías, declaraciones, declaraciones o garantías (expresas, implícitas en derecho o residuales) con respecto al sitio web, la información contenida en el sitio web, su información o el material de su empresa y la información transmitida a través de nuestro sistema.

 

7 - RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD

 

El propietario del sitio web y sus directores, accionistas y personas asociadas no serán responsables ni se responsabilizarán de ninguna pérdida, responsabilidad, daño (ya sea directo, indirecto o consecuente), daños personales o gastos de cualquier naturaleza que pueda sufrir usted. o cualquier tercero (incluida su empresa), como resultado o que pueda ser atribuible, directa o indirectamente, a su acceso y uso del sitio web, a cualquier información contenida en el sitio web, su información personal o la de su empresa, o material e información transmitido sobre nuestro sistema. En particular, ni el propietario del sitio web ni ningún tercero o proveedor de datos o contenido será responsable de ninguna manera para usted o cualquier otra persona, empresa o corporación por cualquier pérdida, responsabilidad, daño (ya sea directo o consecuente), lesiones personales. o gastos de cualquier naturaleza que surjan de retrasos, imprecisiones, errores u omisiones de información de precios de acciones o la transmisión de los mismos, o por cualquier acción tomada con base en los mismos u ocasionados o por incumplimiento o interrupción, o terminación de eso.

 

8 - USO DEL SITIO WEB

 

El propietario del sitio web no garantiza que la información contenida en el sitio web sea apropiada para su uso en cualquier jurisdicción (que no sea Portugal). Al acceder al sitio web, usted garantiza y declara ante el Propietario del sitio web que tiene derecho legal a hacerlo y para hacer uso de la información disponible a través del sitio web.

 

9 - MARCAS COMERCIALES

 

Las marcas comerciales, nombres, logotipos y marcas de servicio (colectivamente "marcas comerciales") que se muestran en este sitio web son marcas registradas y no registradas del propietario del sitio web, proveedores, fabricantes y socios del propietario. Nada de lo contenido en este sitio web debe interpretarse como la concesión de una licencia o derecho de uso de cualquier marca comercial sin el permiso previo por escrito del propietario del sitio web.

 

10 - LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

 

10.1 El Contrato se regirá e interpretará de acuerdo con la legislación portuguesa.

 

10.2 Las partes acuerdan irrevocablemente que los tribunales de Portugal tendrán jurisdicción no exclusiva para resolver cualquier disputa que pueda surgir en relación con el Contrato.

 

Uso y almacenamiento de su información personal

 

De acuerdo con el art. 13 del Reglamento general sobre protección de datos personales de 27 de abril de 2016 (Gaceta Oficial de Derecho UE L 119 de 04.05.2016), informo que:

 

1) el administrador de sus datos personales es el administrador de sus datos personales es BEHAVIORS AND LEVELS, LDA, con domicilio en: Quinta dos Arcos, Lote 19, Solmar, B e C, 8365-186 ARMAÇÃO DE PÊRA, PORTUGAL

 

2) Sus datos personales serán procesados ​​a los efectos del contrato, de conformidad con el artículo 6, párrafo. 1 letra b del Reglamento general sobre la protección de datos personales de 27 de abril de 2016.

 

3) los destinatarios de sus datos personales serán las entidades que participan en el contrato, la oficina de contabilidad

 

5) Sus datos personales se almacenarán durante el período resultante de las disposiciones de la Ordenanza Tributaria y la Ley de Contabilidad.

 

6) tiene derecho a solicitar el acceso a los datos personales del administrador, el derecho a rectificarlo, eliminar o limitar el procesamiento y el derecho a la transferencia de datos

 

7) tiene derecho a presentar una queja ante la autoridad supervisora

 

8) proporcionar datos personales es voluntario, sin embargo, la negativa a proporcionar datos puede dar lugar a la denegación del contrato

 

 

 

 

 

 

 

CHEMNOVATIC WEO
Behaviors and Levels, Lda
Urbanização Quinta dos Arcos,
Edifício SolMar, Lote 19
Armazéns B, C e D
8365-186 Armação de Pêra
PORTUGAL
 
VAT (VIES): PT 513028935
tel.: +351 928060676
Email: weo@chemnovatic.com
Website: b2b.chemnovatic.es
Skype: Chemnovatic WEO